In his preface to the Pentateuch, William Tyndale, called for a vernacular translation of the Bible. ‘ I had perceived by experience, how that it was impossible to stablish the lay people in any truth, except the scripture were plainly laid before their eyes in their mother tongue, that they might see the process, order, and meaning of the text’. As quoted in Foxe’s Book of Martyrs, when tried for heresy, he said: ‘I will cause a boy that driveth the plough shall know more of the scripture than thou doest.’ Theodore Roosevelt was among those for whom this aspect of the translation is important. He claimed that: “the King James Bible is a Magna Carta for the poor and oppressed: the most democratic book in the world.
http://www.guardian.co.uk/books/2010/nov/21/king-james-bible-english-language
No comments:
Post a Comment